作曲:米津玄師
作詞︰米津玄師
演唱︰米津玄師
夢<ゆめ>ならばどれほどよかったでしょう
yume naraba dorehodo yokatta deshou
若這一切是夢的話該有多好
未<いま>だにあなたのことを夢<ゆめ>にみる
imada ni anata no koto wo yume ni miru
至今仍然會不時夢見你
忘<わす>れた物<もの>を取<と>りに帰<かえ>るように
wasureta mono wo tori ni kaeru youni
彷彿取回遺忘的事物
古<ふる>びた思<おも>い出<で>の埃<ほこり>を払<はら>う
furubita omoide no hokori wo harau
清掃著陳舊記憶的塵埃
戻<もど>らない幸<しあわ>せがあることを
modoranai shiawase ga aru koto wo
這世上存在著一去不復返的幸福
最後<さいご>にあなたが教<おし>えてくれた
saigo ni anata ga oshiete kureta
最後你這麼告訴了我
言<い>えずに隠<かけ>してた昏<くら>い過去<かこ>も
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
那些隱藏起來的晦暗的過去
あなたがいなきゃ永遠<えいえん>に昏<から>いまま
anata ga inakya eien ni kurai mama
若是你不在的話將永遠被埋藏在黑暗之中
きっともうこれ以上<いじょう> 傷<きず>つくことなど
kitto mou kore ijyou kizutsuku koto nado
我深刻地體會到
ありはしないとわかっている
ari washinai to wakatteiru
絕對沒有比這更讓人受傷的事了
あの日<ひ>の悲<かな>しみさえ あの日<ひ>の苦<くる>しみさえ
anohi no kanashimi sae anohi no kurushimi sae
那些日子的悲傷 那些日子的痛苦
そのすべてを愛<あい>してた あなたとともに
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
我全部都深愛著 連你一起
胸<むね>に残<のこ>り離<はな>れない 苦<くる>いレモンの匂<にお>い
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
殘留在心中揮之不去的 檸檬苦澀的氣味
雨<あめ>が降<ふ>り止<や>むまでは帰<かえ>れない
ame ga furiyamu made wa kaerenai
在雨停止前都無法回去
今<いま>でもあなたはわたしの光<ひらり>
ima demo anata wa watashi no hikari
如今你依然是我的光芒
暗闇<くらやみ>であなたの背<せ>をなぞった
kurayami de anata no se wo nazotta
在黑暗中描繪出你的背影
その輪郭<りんか>を鮮明<せんめ>に覚<おぼ>えている
sono rinkaku wo senmei ni oboeteiru
那輪廓依舊清晰地記得
受<う>け止<と>めきれないものと出会<であ>うたび
uketome kirenai mono to deau tabi
每當遇上無法完全接受的事情時
溢<あふ>れてやまないのは涙<なみだ>だけ
afurete yamanai no wa namida dake
滿溢的盡是停不住的淚水
何<なに>をしていたの 何<ない>を見<み>ていたの
nani wo shiteita no nani wo miteita no
你在做什麼呢 你看見了什麼呢
わたしの知<し>らない横顔<よこがお>で
watashi no shiranai yokogao de
擺著我所沒見過的表情
どこかであなたが今<いま> わたしと同<おな>じ様<よう>な
dokoka de anata ga ima watashi to onaji youna
倘若你此刻也在某處 和我一樣
涙<なみだ>にくれ 淋<さび>しさの中<なか>にいるなら
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
身陷在淚水與孤獨之中的話
わたしのことなどどうか 忘<わす>れてください
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
有關我的一切 就請你忘記
そんなことを心から願<ねが>うほどに
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
我打從心底這麼盼望著
今<いま>でもあなたはわたしの光<ひかり>
ima demo anata wa watashi no hikari
如今你依然是我的光芒
自分<じぶん>が思<おも>うより
jibun ga omou yori
曾經我比想像中地
恋<こい>をしていたあなたに
koi wo shiteita anatani
還要更加地愛著你
あれから思<おも>うように
arekara omou youni
那之後的日子
息<いき>ができない
iki ga dekinai
痛苦得連呼吸都感到困難
あんなに側<そば>にいたのに
annani soba ni ita noni
明明一直都待在你的身邊
まるで嘘<うそ>みたい
marude uso mitai
那一切卻彷彿謊言一般
とても忘<わす>れられない
totemo wasure rarenai
但是唯一不會錯的是
それだけが確<たし>か
soredake ga tashika
那是十分難以忘卻的愛戀
あの日の悲<かな>しみさえ あの日<ひ>の苦<くる>しみさえ
anohi no kanashimi sae anohi no kurushimi sae
那些日子的悲傷 那些日子的痛苦
そのすべてを愛<あい>してた あなたとともに
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
我全部都深愛著 連你一起
胸<むね>に残<のこ>り離<はな>れない 苦<にが>いレモンの匂<にお>い
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
殘留在心中揮之不去的 檸檬苦澀的氣味
雨<あめ>が降<ふ>り止<や>むまでは帰<かえ>れない
ame ga furiyamu made wa kaerenai
在雨停止前都無法回去
切<き>り分<わ>けた果実<かじつ>の片方<かたほう>の様<よう>に
kiri waketa kajitsu no katahou no youni
像是被割分的果實的另一半
今<いま>でもあなたはわたしの光<ひかり>
ima demo anata wa watashi no hikari
如今你依然是我的光芒
留言列表